دانلود رایگان زیرنویس فارسی Hollow Knight SilkSong
دانلود رایگان زیرنویس فارسی Hollow Knight Silksong


بازی Hollow Knight: Silksong دنباله‌ی رسمی و مورد انتظار شاهکار محبوب Hollow Knight است که توسط استودیوی مستقل Team Cherry ساخته می‌شود. نسخه‌ی اول با طراحی هنری چشم‌نواز، موسیقی خارق‌العاده و گیم‌پلی چالش‌برانگیز، به یکی از موفق‌ترین بازی‌های مستقل تاریخ تبدیل شد. اکنون Silksong قصد دارد تجربه‌ای حتی عمیق‌تر، وسیع‌تر و شاعرانه‌تر ارائه دهد.

در این قسمت جدید، بازیکنان کنترل شخصیت Hornet را در دست می‌گیرند. او یک شاهدخت و محافظ اسرارآمیز است که در نسخه‌ی اول هم حضور داشت و اکنون به سرزمینی تازه و پر رمز و راز کشیده شده. بازیکنان باید از شهری پرشکوه و باستانی تا دخمه‌های تاریک و جنگل‌های مرموز عبور کنند و راز اسارت Hornet را کشف کنند.

گیم‌پلی و ویژگی‌ها

همانند نسخه‌ی قبلی، Hollow Knight: Silksong در سبک مترویدوانیا (Metroidvania) طراحی شده است؛اما در این قسمت تغییرات بزرگی هم وجود دارد:

  • بیش از ۱۵۰ دشمن جدید با طراحی‌های منحصربه‌فرد
  • صدها مأموریت جانبی با روایت‌های کوچک و شاعرانه
  • موسیقی متن اصیل و نفس‌گیر توسط Christopher Larkin
  • ابزارها و قابلیت‌های تازه مخصوص Hornet
  • طراحی محیطی پرجزئیات که بازیکن را به جستجو و کشف دعوت می‌کند

این ویژگی‌ها باعث شده Hollow Knight: Silksong به یکی از مورد انتظارترین عناوین سال‌های اخیر تبدیل شود.

چرا ترجمه فارسی اهمیت دارد؟

جهان Silksong پر از متن‌های شاعرانه و فلسفی است. از توصیف محیط‌ها گرفته تا دیالوگ‌های شخصیت‌ها، همه چیز با دقت ادبی نوشته شده تا حس و حال خاصی ایجاد کند. برای گیمرهای فارسی‌زبان، درک کامل این ظرایف بدون ترجمه دشوار است. به همین دلیل پروژه‌ی ما آغاز شد تا بازی را به‌طور کامل به زبان فارسی بومی‌سازی کنیم.

اهداف ترجمه

  • وفاداری به لحن شاعرانه متن‌ها
  • ترجمه‌ی دقیق دیالوگ‌ها و توضیحات محیطی
  • استفاده از فونت فارسی با پشتیبانی کامل از حروف راست‌به‌چپ (RTL)
  • بازآفرینی تجربه‌ی روایی به شکلی که حس اصلی اثر حفظ شود

انتخاب عنوان فارسی

ترجمه‌ی مستقیم Hollow Knight به «شوالیه‌ی توخالی» چندان در فارسی زیبا نیست. ما گزینه‌های مختلفی را بررسی کردیم و در نهایت «شوالیه‌ی پوچ» یا «شهسوار تهی» را نزدیک‌ترین معادل دانستیم که حال و هوای فلسفی و تاریک بازی را منتقل می‌کند. برای Silksong هم «نغمه‌ی ابریشمی» انتخاب شد؛ ترکیبی شاعرانه که با موسیقی و لطافت فضای بازی هماهنگ است. بنابراین عنوان فارسی این پروژه:

شوالیه پوچ: نغمه‌ی ابریشمی

مشکلات فنی در ترجمه

ترجمه‌ی بازی Hollow Knight: Silksong فقط به جایگزینی متن محدود نمی‌شود. چون موتور بازی پشتیبانی مستقیم از زبان‌های راست‌به‌چپ ندارد، ما مجبور شدیم راهکارهایی ایجاد کنیم:

  • اصلاح نمایش حروف فارسی و اتصال درست آنها
  • رفع مشکل RTL و برعکس بودن جملات
  • طراحی فونت سفارشی بر اساس فونت‌های عربی-فارسی برای هماهنگی با سبک هنری بازی
  • آزمایش گسترده برای اطمینان از نمایش صحیح زیرنویس‌ها در منوها و دیالوگ‌ها

این تلاش‌ها باعث شد متن‌های فارسی همان‌طور که باید، در بازی نمایش داده شوند.

اهمیت تجربه بومی برای گیمرهای ایرانی

با ترجمه‌ی فارسی Hollow Knight: Silksong، جامعه‌ی گیمرهای ایرانی می‌توانند این اثر هنری را به زبان مادری خود تجربه کنند. لذت شنیدن و خواندن دیالوگ‌ها در قالب فارسی، همراه با موسیقی شاعرانه‌ی بازی، تجربه‌ای متفاوت و به‌یادماندنی خواهد بود.

بازی Silksong یک اثر هنری روایی است که میان موسیقی، تصویر و متن پلی می‌زند. ترجمه فارسی کمک می‌کند این پل برای فارسی‌زبانان کامل شود.

اگر به دنبال تجربه‌ای متفاوت، عمیق و شاعرانه هستید، نسخه‌ی فارسی Hollow Knight: Silksong را از دست ندهید.

اگه مشکلی توی ترجمه هست از فرم زیر اقدام کنید و بهم خبر بدین تا سریعا درستش کنم. اگه باز هم دوست دارید که از زیرنویس رایگان براتون گذاشته بشه، لطفا من رو در شبکه های اجتماعی فالو و حمایت کنید

متاسفانه این بازی از موتور Unity استفاده میکنه و اگه نسخه ی اشتباهی رو دانلود کنید به مشکل برمیخورید. حتما از نسخه ی بازی و ورژن مطلع باشید، چون در صورتی که اشتباهی از نسخه ی دیگه ای نصب کنید، بازی اجرا نمیشه و میتونید با Unistall دوباره فارسی ساز و کلیک ، بازیتون رو به حالت قبل برگردونید.




راهنمای نصب:
1- فایل بالا رو دانلود کنید.
2- با توجه به نوع پلتفرم و نسخه ی بازی، گزینه ی مناسب را انتخاب نمایید.
2- در محل نصب بازی نصب کنید.

محل سیو بازی:
C:\Users\[Your Username]\AppData\LocalLow\Team Cherry\Hollow Knight Silksong


در صورتی که هنوز با نسخه ی بالا مشکل داشتید، بازی رو به حالت قبل از فارسی ساز برگردونید و فایل زیر را دانلود داخل پوشه ی بازی استخراج کنید، توجه کنید که به صورت ماد هست. داخل بازی با F3 ماد رو اجرا کنید.


تغییرات:
v1.3 اصلاح ترجمه و ستاپ جدید و کم حجم
v1.2 اضافه کردن نسخه های بیشتر
v1.1 حل مشکل کرش در بعضی از نسخه ها
v1.0 – انتشار زیرنویس

By Poormaz

41 thoughts on “دانلود رایگان زیرنویس فارسی Hollow Knight SilkSong (اپدیت جدید 1.3)”
    1. ارور یونیتی یه چیز اینطوری میده فکر میکنم مشکل از فایل asset باشه البته من سر رشته ای ندارم حدس میزنم

          1. داداش من نسخه gog رو دارم وقتی نصب کردم میرم تو بازی ی منویی باز میشه نوشته یونیتی نمیدونم چیه یهو میپره بیرون از بازی

          2. مطمعن هستید که از منوی نصب، دقیقا نسخه ی بازیتون رو انتخاب کردین؟ اگه از downloadha گرفتید که باید پایینترین نسخه ی GOG رو از منوی فارسی ساز انتخاب کنید

      1. حتما باید نسخه ی درست رو نصب کنید وگرنه بازیتون به مشکل برمیخوره، من تمامی نسخه ها رو براتون گذاشتم. باید درست بشه.

      1. حتما باید نسخه ی درست رو نصب کنید وگرنه بازیتون به مشکل برمیخوره، من تمامی نسخه ها رو براتون گذاشتم. باید درست بشه.

    1. دوباره اقدام به نصبش بکنید و موقع نصب باید گزینه ی restore رو بزنید که فایل های اصلی رو برگردونه، در نظر داشته باشید که حتما باید نسخه ی بازیتون رو توی منوی نصب انتخاب کنید. اگه از Downloadha بازی رو دانلود کردید و GOG هست باید نسخه ی GOG پایینتر رو توی منو استفاده کنید.

  1. سلام من پوشه ای رو که بازی رو داخلش نصب کردم انتخاب کردم همونطور که تو توضیحات گفتین ولی قبل از نصب شدن این پیغام میده
    مسیر انتخابی معتبر نیست پوشه Hollow Knight SilkSong_data پیدا نشد

  2. سلام برای من ارور فایل میده من داخل پوشه درست میزنم بازی رو ولی میگه نیست بازی من داخل درایو سی نیست داخل یه درایو دیگس این همش ارور میده

    1. قطعا پوشه مناسب رو بهش ندادین، موقع نصب فارسی ساز ارور میده یا اجرای بازی؟ خب فارسی ساز رو در محل درست نصب نکردین.

  3. سلام اول از همه تشکر میکنم بابت ترجمه این بازی خفن اونم به صورت تک نفره خواستم بپرسم زیرنویس با کدوم نسخه و اپدیت بازی سازگار و هماهنگه؟

    1. ممنونم ازت دوست عزیز، موقع نصب نسخه ها و آپدیت رو مشخص میکنه. میشه لطف کنید و بهم بگید که شما بازیتون رو از کجا دانلود کردین؟

  4. فارسی ساز روی نسخه استیم نصب کردم
    همون متن اول بازی به این صورت هست که متن هایی که دو خط هستش وقتی متن بعدی میاد میوفته رو خط قبلی
    به قولی روی هم می افتن

  5. سلام من فارسی ساز رو روی نسخه p2 نصب کردم و کار میکرد اما یکسری باگ ها داشت مثلا متن خط اول رو توی خط دوم میدیدی و متن خط دوم تو خط اول و متن ها جایگاهشون برعکس بود البته برای بعضی جاها . میدونم 2 روزه که اومده و حتما باگ هایی داره که خودتون رفع میکنید درکل دمتون گرم که رایگان انتشارش کردید

    1. نسخه ی آخر باید رفع شده باشه، هر جا که دیدید مشکل داره برام توی تلگرام یا شبکه های اجتماعی بفرستید، ممنون

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *